Translation of "di fede" in English


How to use "di fede" in sentences:

Devi solo avere un po' di fede.
You just have to have a little faith.
Con il cuore infatti si crede per ottenere la giustizia e con la bocca si fa la professione di fede per avere la salvezza
For with the heart, one believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
Forse e' il momento giusto per avere un po' di fede, Dean.
Maybe it's time to have a little faith, Dean.
E' in esso che si rivela la giustizia di Dio di fede in fede, come sta scritto: Il giusto vivrà mediante la fede
For in it is revealed God's righteousness from faith to faith. As it is written, "But the righteous shall live by faith."
Piacque questa proposta a tutto il gruppo ed elessero Stefano, uomo pieno di fede e di Spirito Santo, Filippo, Pròcoro, Nicànore, Timòne, Parmenàs e Nicola, un proselito di Antiochia
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
Questa parola è degna di fede e perciò voglio che tu insista in queste cose, perché coloro che credono in Dio si sforzino di essere i primi nelle opere buone.
This saying is faithful, and concerning these things I desire that you affirm confidently, to the end that they who have believed God may be careful to maintain good works.
Certo questa parola è degna di fede
This saying is faithful and worthy of all acceptance.
Fai questo atto di fede con me, John Murphy.
Take this leap of faith with me, John Murphy.
In realtà vediamo che non vi poterono entrare a causa della loro mancanza di fede
So we see that they could not enter in because of unbelief.
Per la grazia che mi è stata concessa, io dico a ciascuno di voi: non valutatevi più di quanto è conveniente valutarsi, ma valutatevi in maniera da avere di voi una giusta valutazione, ciascuno secondo la misura di fede che Dio gli ha dato
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
Combatti la buona battaglia della fede, cerca di raggiungere la vita eterna alla quale sei stato chiamato e per la quale hai fatto la tua bella professione di fede davanti a molti testimoni
Fight the good fight of faith. Lay hold of the eternal life to which you were called, and you confessed the good confession in the sight of many witnesses.
Animati tuttavia da quello stesso spirito di fede di cui sta scritto: Ho creduto, perciò ho parlato, anche noi crediamo e perciò parliamo
But having the same spirit of faith, according to that which is written, "I believed, and therefore I spoke." We also believe, and therefore also we speak;
Sull'esempio di Iannes e di Iambres che si opposero a Mosè, anche costoro si oppongono alla verità: uomini dalla mente corrotta e riprovati in materia di fede
Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected.
La tua mancanza di fede mi turba.
I find your lack of faith disturbing.
Ma questa nuova taglia, messa da un uomo di fede, uno a cui ho salvato la pelle.
But this new bounty from a holy man, a guy whose neck I saved.
Un ragazzino, Jack, che tutti credevano un maschio... e un uomo di fede alla ricerca della Nuova Mecca.
A kid, Jack, who everyone else thought was a boy and a holy man searching for New Mecca.
Per te, figlio mio, questa è tutta una prova di fede.
For you, my good son, this is all a test of faith.
Dopodiche' devi fare un po' di atti di fede.
After that, you got to take a few leaps of faith.
Abruzzi e' un enorme atto di fede, Michael.
Abruzzi's a huge leap of faith, Michael.
Devi avere solo un po' di fede.
You just... have a little faith.
Mi ha isolata... ed ora affila i suoi artigli per un altro colpo di fede.
He has isolated me, and now he is sharpening his talons for one more fateful push.
Devi avere un po' di fede.
You have to have a little faith.
Samir e' un uomo di fede.
Samir is a man of faith.
L'inclusione di qualsiasi link non implica l'approvazione da parte di Fede & Cultura Soc. Coop. del sito.
The inclusion of any link does not imply endorsement by www.pkulaw.org of the site.
A volte devi prima compiere un atto di fede.
Sometimes you have to take a leap of faith first.
Lei e' un uomo di fede, sceriffo Malick.
You are a thought man, sheriff Mallick.
Mio padre non era un uomo di fede, lo sai?
My pop, he weren't a religious man, you know?
La Coesione Sociale nell’Islam (parte 1 di 3): Legami di Fede
Benefits to Society Societal Cohesion in Islam (part 1 of 3): Bonds of Faith
5 Questa proposta piacque a tutta la moltitudine; ed elessero Stefano, uomo pieno di fede e di Spirito Santo, Filippo, Procoro, Nicanore, Timone, Parmena e Nicola, proselito di Antiochia.
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus a proselyte of Antioch;
5 per mezzo del quale noi abbiamo ricevuto grazia e apostolato, per l'ubbidienza di fede fra tutte le genti per amore del suo nome,
5 through whom we received grace and apostleship for obedience of faith among all the nations on behalf of his name,
È una proclamazione di fede in Cristo, una dichiarazione di sottomissione a Lui e un’identificazione con la Sua morte, sepoltura e risurrezione.
It is a picture of the believer’s identification with the death, burial and resurrection of Jesus Christ.
E' necessario un atto di fede.
You have to make a leap of faith.
Ti chiedo di fare un atto di fede.
I'm asking you to take a leap of faith.
A fare un atto di fede, sì.
To take a leap of faith, yes.
Abbi un po' di fede, ok?
You can trust me. -l don't know...
Devi avere un po' di fede e lasciare a noi il compito di rimpiazzare Giambi.
You need to have a little faith and let us do the job of replacing Giambi.
Ammirate, signori, un tempo era un uomo di fede.
Behold, gentlemen, a man formerly of faith.
"Mio padre era con me e ha detto che mancavo di fede."
"Father was cross with me and said I lacked the true faith."
Voi figlioli, pregate lo Spirito Santo perché vi trasformi e vi riempia con la sua forza di fede e di speranza perché possiate essere fermi in questa lotta contro il male.
You, little children, pray to the Holy Spirit that He may transform you and fill you with His strength of faith and hope, so that you may be firm in this battle against evil.
No all'assassinio, in questo caso no all'assassinio di uomini di fede perché Sheikh Ahmed Adina Refaat fu ucciso il 16 dicembre, durante una manifestazione, lasciando tre orfani e una vedova.
No to killing, in this case no to killing men of religion, because Sheikh Ahmed Adina Refaat was shot on December 16th, during a demonstration, leaving behind three orphans and a widow.
"Una donna di fede, " "un'esperta", magari anche "una sorella"?
"A woman of faith, " "an expert, " maybe even "a sister"?
Questa fusione tra noi stessi e il divino è la lezione e lo scopo del cammino spirituale di tutte le nostre tradizioni di fede.
It is this merging of our self with divinity that is the lesson and purpose of our spiritual path and all of our faith traditions.
Ridefinirà il vostro senso di spiritualità e di fede.
It will redefine your sense of spirituality and faith.
Degni di fede sono i tuoi insegnamenti, la santità si addice alla tua casa per la durata dei giorni, Signore
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.
E' degno di fede quanto vi dico: se uno aspira all'episcopato, desidera un nobile lavoro
This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.
se noi manchiamo di fede, egli però rimane fedele, perché non può rinnegare se stesso
If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.
Noi però non siamo di quelli che indietreggiano a loro perdizione, bensì uomini di fede per la salvezza della nostra anima
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
5.5991239547729s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?